Oi! Eu tô na escola agora. É semana de férias de inverno, mas eu venho pra escola todo dia pra ajudar no meu grupo do "Revy". Eles organizam uma peça de teatro, e tem muita coisa pra fazer. Tem muita gente no colégio envolvido com isso, e eles dizem ser o melhor Revy de Oslo :) O meu grupo se chama SLS (Stunt Logistikk Sikkerhet).Hey! I'm at school now. It's winter break, but I come to school every day to help in my Revy group. They organize a play, and there's a lot to do. There are many people at school envolved with this, and they say this is the best Revy of Oslo :) My group is called SLS (Stunt Logistikk Sikkerhet).Marcadores: Elvebakken, escola, férias, revy
Na semana passada eu fui esquiar à noite :D Foi muuuito legal, adorei!Não sei quantos km, mas eu nem fiquei muito cansada hehe Meu pai me levou com ele.Agora eu sei porque os noruegueses são tão bons no ski... é porque quando eles conseguem andar, já colocam ski e saem por aí com os pais. hehehehe São tão fofos! ^___^I went skiing at night last week :D It awesome, I loved it!
I dont know how far we went, but I didn't get too tired hehe My father took me with him.
Now I know why Norwegians are so good at skiing... it's because when they first walk, they put on the ski and go around with their parents. hehehehe So cute! ^___^Marcadores: lysløype, ski
Na sexta-feira (6) eu não tive aula :)Primeiro, eu fui pra reunião do Rotary, depois, comprar umas coisinhas - livro e cartão de aniversário -, e dps fui pra rodoviária esperar a Mayara. Tive que esperar mais do que o esperado porque ela desceu na parada errada - tinha algum tosco falando alto do lado dela no celular e atrapalhou ela pra ouvir qual parada era a próxima - mas no final deu tudo certo.Cheguei em casa, só comi alguma coisinha e dps fui pra aula de dança. Já peguei minha mala porque sairia de lá direto pra estação de trem pra ir pra Råde. Eu saí 3 min antes do ônibus sair, dps da aula, e corri feito uma louca porque não podia perder esse ônibus hahahaha muito típico. Daí no ônibus encontrei o Marco, o intercambista de Hong Kong da minha escola.Cheguei na estação a tempo. Daí a Bárbara me ligou quando eu tava no trem, e elas estavam na casa da Ana preparando Stroggonoff - que já tá virando um clássico nosso - enquanto eu não chegava. Daí, dps de 56 min, desci na estação de Råde, e o pai da Ana, Errol, me levou pra casa deles. Daí a gente comeu, foi muito bom, e a Ana abriu os presentes :D O que a gente deu foi: um ursinho que mostra as fotos que vc coloca por cabo usb, um livro (Twilight) e um ?.No sábado, a gente foi pro shopping em Moss e dps comemos tacos e assistimos filme - era "Em busca da terra do nunca", que é lindo *-*, mas ngm queria ver, só eu e a Ana, então a gente trocou pra "Little Miss Sunshine", que todo mundo tinha visto, menos ela -. No domingo, fomos numa partida de handebol da irmã da Ana (Helene), e a Bá e a Mayara foram embora de ônibus. Na segunda, eu fui pra escola da Ana (Fredrik II Videregående Skole) e dps disso, fomos pro shopping, e eu fui embora de trem às 16:35. Dormi o caminho de volta inteiro.On Friday (6) I had a free day at school :)
First, I went to the Rotary meeting, and then went to shop some stuff - a book and a birthday card -, after that, I went to the bus stop to wait for Mayara. I had to wait a little bit longer because she went off in a different stop - there was a stupid guy talking so loud that she couldn't hear what the next stop was - but it did well afterwards.I got home, ate something and went to the dance class. I took my bag with me, because I would go directly from there to the train station to go Råde. I left 3 min before the bus went, after the class, and ran like mad because I couldn't miss this bus hahahaha so typical me. And then in the bus I met Marco, the exchange student from Hong Kong that studies in my school. I went to the station in time. Then Bárbara called me when I was in the train, and they were at Ana's making Stroggonoff - which is becoming a classical dish of ours - while I wasn't coming. And after 56 min, I went off at Råde railroad station, and Ana's father, Errol, took me to their house. After that we had dinner, which was good, and Ana opened her gifts :D What we gave was a teddy bear that showed some pictures we needed to load with usb cable, a book (Twilight) and a ?.
On Saturday, we went to a mall in Moss and then ate tacos, and watched a movie - it was "Finding Neverland", which is beautiful *-*, but nobody wanted to watch it, just me and Ana, so we changed to "Little Miss Sunshine", that everyone had seen, but her -. On Sunday, we went to a handball match from Ana's sister (Helene), and Bá and Mayara went home by bus. On Monday, I went to Ana's school (Fredrik II Videregående Skole) and we went to the mall, and I left by train at 16.35. I slept all the way back home.Marcadores: aniversário, escola, família, festa, intercambistas, viagem
Eu comecei a fazer aula de dança aqui, de hip hop. É beeem divertido, o professor é muito legal e tem várias meninas na minha sala, e 2 meninos. A gente não conversa muito, mas eles parecem ser engraçadas.É toda sexta-feira às 18:00. É numa academia perto da minha casa, super fácil de ir. O que a gente faz é basicamente ensaiar coreografias e se divertir :)I started with dance classes here, hip hop dance. It's sooo much fun, the teacher is very nice and there's a lot of girls in my class, and 2 boys. We don't talk that much, but they look very funny.
It's every Friday at 6pm. It's in a training center close to my house, really easy to get there. What we do is basically follow the routines and have some fun :)Terça passada a gente teve uma apresentação da aula de violão. Foi maior do que eu pensava. A apresentação não foi perfeita, porque do nada a gente teve que tocar com uma flautista, e a gente ensaiou 3 vezes com ela, e só 20 min antes Oo' e na hora foi nada sincronizado hahahaha. Mas de boa, o professor disse que eu toquei no tempo certo, então...Last Tuesday we had a concert from the guitar class. It was bigger than I thought at first. The concert didn't go perfectly, because out of nowhere we had to play with a flute player, and we had a rehearsal with her 20 min before, and we played 3x Oo' And it was not synchronized afterwards hahahaha. But that's ok, the teacher said that I did in the right tempo, so...Marcadores: aula, concerto, dança, hip hop, violão
No último dia de janeiro, eu fui esquiar com o pai e a irmã. Fizemos um passeio de 15 km! :O Eu nem consigo acreditar que foi tanto! :D Foi muito legal :) Eu fiquei bem cansada, mas valeu a pena porque eu preciso mesmo me exercitar mais e esquiar enquanto a neve dura e eu to na Noruega ne...On the last day of January, I went skiing with my father and sister. We went on a 15-km-long ski trip! :O I still can't believe that it was this much! :D
That was very nice :) I got pretty tired, but it was worth it, because I do need to do some exercise and go skiing while the snow lasts and I'm in Norway...
Hmmm, tea+honey - chá+mel
Tonjeeeee! The best partner to play Spyro! :D - A melhor parceira de jogar Spyro!
Isn't the snow beautiful? - A neve não é linda?
Credits: Host-father, the photographer (host-pai, o fotógrafo)
Marcadores: caminhada, família, neve, ski
Dia 27.01 teve show do Oasis no Oslo Spektrum. Eu fui com a Ana e a irmã dela Helene, a Bárbara, o Vinícius, o Carlos (do Equador), o Nahuel (argentino), o Demian e a amiga dele Sol, a Karol, e a Oda (noruegueses). Eu nem acredito que consegui vê-los de perto igual a gente viu!
On the 27th of January I went to the Oasis' concert at Oslo Spektrum. I was there with Ana and her host-sister Helene, Bárbara, Vinícius, Carlos (from Ecuador), Nahuel (from Argentina), Demian and his friend Sol, Karol and Oda (Norwegians). I still can't believe I saw them so close as we did!A primeira banda foi Caesars. Eles são suecos e eu adoro as músicas deles. A mais conhecida é "Jerk it out"... Você já deve ter ouvindo em algum jogo da Fifa ou no comercial do iPod shuffle. Eles começaram com "(I'm gonna) Kick you out" e todo mundo já ficou animado (eu, pelo menos).
The warm-up band was Caesars. They are Swedish and I love their music. The most popular song is "Jerk it out"... You might have already heard in a Fifa football game or in an iPod shuffle advertisement. They started with "(I'm gonna) Kick you out" and everyone got excited (me, at least).E depoooois... Oasis! Omg. Foi simplesmente... perfeito! A gente tava bem perto do palco, eu pude ver todos eles muito bem. Foi meu primeiro show grande falando nisso. Acho que comecei com o pé direito :)
Todas as músicas que eles tocaram foram especiais... :D
And theeeen... Oasis! Omg. It was just... perfect. We were really close to the stage, I could see all of them really well. It was my very first big concert by the way. Guess I started really well :)Setlist:
http://www.setlist.fm/setlist/oasis/2009/oslo-spektrum-oslo-norway-6bd6ea16.htmlAmei. Amei.
Loved it.Marcadores: brasileiros, caesars, concerto, intercambistas, oasis, oslo spektrum, show
Oi! Muito tempo sem atualizar neee? :PHey! Long time no update :PBom, do dia 17.01 até dia 24.01 foi só diversão e... diversão! Os intercambistas do Rotary tiveram um acampamento de inverno, onde todo mundo pôde tentar esqui, snowboard e fazer o que quisesse :DA gente morou em uns chalés bem legais - no que eu fiquei tinha 2 ratos fofos(ou mais).Well, from the 17th to 24th of January we had just fun and... fun! The Rotary exchange students had a Winter Camp, where everybody could go skiing, snowboarding and do whatever we wanted :D
We lived in some really nice cabins - in the one I lived, there were 2 lovelymice (or more).Primeiro dia: Pizza de noite.Segundo dia: Cross country de manhã (2 km)Terceiro dia: Cross country de manhã (mais km :P), Reunião do RotaryQuarto dia: Alpin ski! \o/ Muito divertido :D Nós fomos divididos em 2 times... o outro grupo foi de cross country.Quinto dia: Cross country, um passeio bem curto; Snowboard (eu não sou muito boa nisso não xP). Colheres!Sexto dia: Alpin ski o dia todoSétimo dia: Cross country (8 km, mas algumas pessoas fizeram 12)Oitavo dia: Ir embora depois do café da manhã. Sou tão burra que esqueci a minha câmera na estação de trem de Nesbyen.First day: Pizza at night.Second day: Cross country skiing in the morning (2 km)Third day: Cross country in the morning (more km :P), Rotary meetingFourth day: Alpin ski! \o/ So fun :S We were divided in 2 teams... the other one went cross country skiing.Fifth day: Cross country, a really short tour; Snowboarding (not very good at this xP). Spoons!Sixth day: Alpin ski all the daySeventh day: Cross country (8 km, but some people did 12)Eighth day: Go home after breakfast. I'm so stupid that I forgot my camera at Nesbyen Railroad Station.Foi uma das melhores semanas que tive na Noruega, com certeza!One of the best weeks in Norway, for sure!Marcadores: cabine, cross country, intercambistas, neve, rotary, ski, slalom